sábado, 12 de junio de 2010

once jugadores contra otros once corriendo detrás de una pelota






once jugadores contra otros once corriendo detrás de una pelota no son especialmente hermosos... la idea que haya uno que gane y que el otro pierda me parece esencialmente desagradable.... hay una idea de supremacía, de poder, que me parece horrible. (borges)

16 comentarios:

Anónimo dijo...

謝謝您囉~~很好的經驗分享! ..................................................

SigridNolen1志正 dijo...

成功可招引朋友,挫敗可考驗朋友 ............................................................

claudia apablaza dijo...

yo no quiero perder a mis amigos. sé de lo que hablas.

ÁLEX NORTUB dijo...

estoy de acuerdo, estimada, c.
y seguro que duchamp también lo estaría.

Unknown dijo...

Soy un crítico perdido

¿Por dónde he de seguir?

claudia apablaza dijo...

no importa, podemos salir a las calles ahora mismo a celebrar otras cosas, querido alex. yo me voy a rondar por la calles con algunos desertores

claudia apablaza dijo...

afterpost, mira, mi diario siguió la ruta del fútbol y luego se puso a descansar. descansar y dormir. mientras dormía, me despertó un grito, y supe que ese grito era el grito repentino de A.A. que salía de la garganta de una amiga, y ya no de mí (esa historia aparecerá en una crónica escrita para un librito peruano...). quiero decir, que después de conversaciones con paula, me di cuenta que el libro ya no me pertenecía. lo dejé volar.
bueno, acá va lo del fútbol. curioso este lector. http://maestrosdelfutbol.com/paracaidistas/2010/06/05/futbol-y-literatura-relaciones-insospechadas/

Anónimo dijo...

I feel Borges is right, however, like any social scientist or poet they tend to explain things that people already know but make there explanations in a fancy manner.

claudia apablaza dijo...

no sé muy bien quién tiene razón. no es lo que persigo con esta entrada. ¿y por qué hablas en inglés si lees el castellano perfectamente?

Anónimo dijo...

I’ve lived abroad most of my life and I feel most comfortable writing in English then my native Spanish. Also If I wrote to you in Spanish there would be a chance for you to critique me and I definitely wouldn’t want that. I hate critics and people with authority. Why didn’t you answer me in English if you can perfectly read it?

claudia apablaza dijo...

uf, yo menos. sólo era una pregunta. la autoridad ni la conozco. ahora bien, por qué te pones tan agresivo (a) con tan sólo una pregunta?

Anónimo dijo...

Aggression is a very broad term if you look at its different forms. Perhaps my aggression is instrumental and I’m simply trying to achieve a desired goal or end. I think your question is a rejection toward to the English language and you’re exercising the belief of the supremacy of your mother tongue. Perhaps supremacy is an innate feeling found in all of us and it can indirectly manifest itself even in an ordinary conversation.

claudia apablaza dijo...

I WANT TO BELIEVE

Anónimo dijo...

¿En qué quisieras creer, estimada Claudia Apablaza?
El tiempo va muy rápido y entiendo que tu verano será un invierno.

claudia apablaza dijo...

lo será

ZF dijo...

Once jugadores vs once jugadores,
como cualquier otro juego,
no obstante, este permanece como único,
usar la mente lineal para comprenderlo,
es una aberración, existe algo mas interno en el
acto de desear, gritar, gol,
¿ por que? no lo sé, no podemos darle ese mérito a
los medios, ni siquiera a la ignorancia o la mentira,
es una verdad, el gol lo cambia todo,
una emoción una vibración en masa, una curva
de sensaciones impredecibles,
un acto poco probable, por la que hay que luchar,
no con las manos, sino con mismos los pies que nos sostienen.