martes, 29 de junio de 2010

escribes demasiado bien, perfecto, pero no me gusta




querido X:
espero que estés bien. yo de viaje en chile por unos meses, luego perú, donde presentaré mi nueva novelita eme/a: la tristeza de la no historia.
o. me recomendó para ir a perú, y se lo agradezco.
también visitaremos argentina, por agosto. viene c. y tenemos que dar a conocer barataria por este sur de todo.
c. quiere ver la cordillera. yo le digo que le temo un poco, que a veces siento que nos sepulta, pero ella siempre me dice que no le tema a nada.
te decía que ahora recorreremos perú. algunas ciudades. dicen que universidades, ferias y demases. ayacucho, lima, trujillo, piura. incluso iremos a la fil.

pero yo no quiero ir a la fil, sabes que no soy escritora de pasarelas. sólo quiero ir a recorrer los pueblitos de perú, hablar con mis compañeros de viaje, leer sus novelas, también visitar la casa de vallejo y dejar el libro que publicamos con c. y con m. su único libro de cuentos: escalas. ¿lo conoces? dicen que en su casa hay una mesita donde ponen las ediciones de todos los libros que han publicado de vallejo en el mundo. ¿estará en trujillo?
seremos siete en este viaje. he leído y admiro mucho el trabajo del cubano jorge enrique lage, que ahora publicará su novela carbono 14.
también irá oliverio coelho de argentina. le publicarán su novela borneo, excelente libro que encontré una tarde recorriendo unos parques de madrid.

ahora bien, te decía que he vuelto a leer un libro tuyo. hace años leí ese que publicaste en españa. quería decirte que escribes demasiado bien. que tienes un lenguaje perfecto, un manejo de la estructura como nadie. o tal vez sí, como cabrera infante, onetti, o cualquiera del boom que tanto huyes. la temporalidad la trabajas mejor que el mismísimo proust. el lenguaje mejor que lorca, la ironía mejor que gómez de la serna y macedonio; pero ay querido X, tu libro no me gusta, no me gusta nada, nada de nada. lo siento. siento decírtelo, pero no me gusta nada. intenté, le puse mucho empeño en que me gustase, pero no, no pude, tuve que dejarlo de lado, seguir con mi lectura de maría llopis, y luego dejarlo abandonado para siempre en el estante de los libros que no me gustan nada.

en fin, te envío besos desde lejos y creo que hoy hemos llegado a punto muerto de lo que ambos consideramos "la literatura". y tal vez me encontrarás exagerada, pero hoy estoy muy influenciada por unas bellas palabras que escuché en un video del editor de caballo de troya.
hasta pronto. y buen viaje.
a.a.
(------------------play)

13 comentarios:

Querelle dijo...

veneno, ratas y culebras!!!

claudia apablaza dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
claudia apablaza dijo...

me autoeliminé!
te decía que me siento afectada por la literatura. ay!

Querelle dijo...

comentario suprimido: lengua mordida suspiro en el vacío

(qué cursi, perdón)

claudia apablaza dijo...

supongo a que a veces no te llamas antoni rojas, ¿cierto?
he enloquecido

Altazor dijo...

la locura es necesaria

claudia apablaza dijo...

Lanzabas suspiros de acróbata.

Anónimo dijo...

La hiedra cubre ya parte de la casa.


Orestes

claudia apablaza dijo...

viajas?

Querelle dijo...

voy.

claudia apablaza dijo...

cuidado, que el metro está en huelga!

Querelle dijo...

llegué.

claudia apablaza dijo...

te veo!